k
главная страница демография
миграция
население регионов статьи в журналах учебная литература афоризмы
фото




ТРАНСФОРМАЦИЯ МИГРАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ НА ПОСТСОВЕТСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ

РАЗДЕЛ 3

ОБМЕН НАСЕЛЕНИЕМ МЕЖДУ РОССИЕЙ И ЗАКАВКАЗЬЕМ, ИХ СОВРЕМЕННЫЕ МИГРАЦИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ


предыдущая страница
содержание
следущая страница

 

ГЛАВА 3

ИНТЕГРАЦИЯ МИГРАНТОВ В НОВУЮ СРЕДУ И ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ИЗДЕРЖКИ МИГРАЦИОННОГО ОБМЕНА

3.1 Экономические и социальные проблемы адаптации русских в Закавказье

Одной из важных проблем иммигрантов являются многочисленные трудности их адаптации к условиям принимающей среды. Социальное  содержание проблемы адаптации иммигрантов состоит в расхождении их ожиданий в отношении принимающей среды и реальных условий. Результатом этого несоответствия является появление сложных, нередко конфликтных взаимоотношений иммигрантов с местным населением. Источник данной проблемы следует искать не только в сфере экономической конкуренции между иммигрантами и местным населением на рынке труда: проблема имеет и социально-культурное измерение (24, с.68).

В научной литературе сформировались два основных  подхода к изучению проблемы экономической адаптации этнических иммигрантов. Для одних исследователей понятия «этническая экономика» и «этническое предпринимательство» – это реальность, поскольку существует специфика экономического поведения различных групп этнических иммигрантов в экономической сфере (23.с. 138-155). Другие исследователи полагают, что понятие этнической экономики – идеологический инструмент стратификации и противопоставления своих чужим, и наоборот (2). По их мнению, этничность экономической деятельности иммигрантов  приписывается  либо со стороны принимающей среды (каналы СМИ, среда повседневного общения), либо со стороны иммигрантской элиты, стремящейся сохранить свой властный контроль над общиной.

Как показывает мировая практика, представители этнической общности, оказавшись в положении иммигрантов в новой и незнакомой среде обитания, встречая неприятие со стороны местного населения, вынуждены обособляться в свои локальные этнические общины (диаспоры) и воспроизводить элементы традиционной социальной культуры. Относительная замкнутость и закрытость общины тем больше, чем больше социально-культурная дистанция между данным этносом и принимающей средой. С целью адаптации к новой среде представители этнических общин (диаспор) либо занимают свободные, либо создают свои специфические ниши в экономке принимающей  страны. Поведение разных этнических диаспор различно.

        Русская диаспора в Закавказье по происхождению не является однородной и состоит из двух основным групп: тех уроженцев, предки которых поселились там более 150 лет назад, и мигрантов советского периода, направленных на работу на промышленные предприятия и в научные центры.   В настоящее время социальная роль русского населения (как и других не титульных народов) остается в Закавказье «служебной». Под воздействием этого обстоятельства местное русское население было вынуждено  интенсивнее, чем в других бывших союзных республиках, адаптироваться в культурно-бытовом и социальном отношении к этническому большинству страны своего проживания. Примером может быть  достаточно широкое владение русским населением титульным языком (особенно в Армении и Грузии). По этому показателю русские Армении (среди которых во время переписи 1989г. каждый третий ответил, что свободно владеет армянским языком) и Грузии (где немногим более 20% русских свободно владели грузинским языком) занимали одно из наиболее высоких мест среди групп русского населения в союзных республиках за пределами России (1, с.295). По данным переписи населения 1989г. 14% русских, проживавших в Азербайджане, владели титульным языком (что в 3 раза превышало этот показатель у русских Узбекистана, более чем в 10 раз – у русских Киргизии и в 15 раз – у русских Казахстана). В экономическом плане адаптация русских в социальную структуру  Закавказья заключалась в том, что они занимали здесь свою «нишу», которая характеризовалась перекосом в сторону занятия индустриальным трудом. А среди лиц, занятых умственным трудом,  русские больше всего были представлены в производственной интеллигенции, о чем уже говорилось.

После оттока  русских из Закавказья в 90-е годы,  оставшееся население в значительной мере состоит из лиц пожилого возраста (средний возраст русского населения  - 41 год), среди которого преобладают женщины  (63%)  (22,с.99). Судя по исследованию Н.М.Лебедевой (12), для русских Азербайджана характерен кризис этнической идентичности, выражающийся в том, что у них наряду с позитивными чувствами по поводу своей принадлежности к русскому народу (гордость – 37%, уверенность – 33%) заметно проявляются и негативные – дискриминация в трудовой сфере (чаще всего они говорили об ограничениях в своей социальной мобильности) и в сфере обслуживания. Среди русских Еревана лишь 9% испытывали негативные чувства от своей принадлежности к русскому этносу, позитивные же эмоции в этой связи у них явно преобладали.

Резкое изменение социально-экономической и языковой ситуации сделали в той или иной мере актуальной защиту прав и интересов русского населения в государствах Закавказья. Возможности для облегчения своих нынешних проблем русское население  Закавказья видит, прежде всего, в законодательном решении вопроса о наиболее приемлемом, с их точки зрения, гражданском статусе русских, а именно в принятии закона о двойном гражданстве. Заметная их часть настаивает также на возможности для всех желающих принять российское гражданство. Немалое число русских респондентов видят решение своих проблем в обеспечении возможности для всех желающих переселиться в Россию.

Большинство русских респондентов в Баку и Ереване решение своих проблем связывали с взаимной двухсторонней договоренностью на сей счет между властными органами Азербайджана, Армении, с одной стороны, и России, с другой (табл. 3.3.1). При этом  среди русских в Азербайджане все же заметно чаще отдавалось предпочтение властям  «своей» республики, чем властям России.

Таблица 3.3.1

Наиболее эффективное решение проблем местного русского населения по мнению русских респондентов в Баку и Ереване (1994 г.,%)

Варианты ответа

Баку

Ереван

Принятие закона о двойном гражданстве

Предоставление возможности всем желающим уехать в Россию

Предоставление возможности всем желающим принять гражданство данной республики

Предоставление возможности всем желающим принять российское гражданство, не уезжая из республики

73

20

 

3

 

20

 

 

 

64

36

 

6

 

27

 (55.с.211, 236).

 

Обращает на себя внимание и то, что русские в Азербайджане гораздо реже, чем в Армении,  называли среди тех, кто должен решать их проблемы, институты русской общины (табл. 3.3.2). В Баку вообще большинство русских ничего не знали о подобных центрах в своем городе, а посещали их лишь около 1/3 опрошенных. В Ереване, напротив, подавляющее большинство (81%) русских респондентов  посещали центры русской общины.

Судя по опросу 1994 г., институты русских общин в Баку и Ереване (культурные центры, русские театры, общины Русской православной церкви) удовлетворяют многие потребности посещающего их русского населения. Однако в гораздо большей мере респонденты хотели бы удовлетворять в этих центрах свои потребности в информации о жизни в России, в приобщении детей к русской культуре, в защите своих прав. Две последние потребности были  в наибольшем дефиците  у русских в Баку. Реально же в центрах русской общины в Баку русские в наибольшей мере удовлетворяли свою духовную потребность и потребность в защите своих прав. Нынешняя деятельность институтов русской общины даже в Ереване, где они гораздо более известны и популярны, чем в Баку,  удовлетворяет лишь меньшинство (12%) опрошенных, в то время как более 1/4  не удовлетворены ею, а почти половина не уверены, что удовлетворены.

Таблица 3.3.2

Мнение русских респондентов о том, кто должен решать проблемы русского населения Азербайджана и Армении  (1994 г.,%)

Варианты ответа

Баку

Ереван

Органы власти данной республики

Органы власти России

Власти республики и России по взаимной договоренности

Международные организации по правам человека – ООН, СБСЕ и др.

Русская община данной республики

Никто, кроме самого человека

23

10

90

0

 

7

0

15

18

82

6

 

24

3

 

(12. с.211, 236).

Что должно быть главной заботой центров русских общин в представлениях русских Баку и Ереване? В Баку, прежде всего, деятельность по принятию закона о двойном гражданстве, затем следует деятельность по поддержке очагов русской культуры в Азербайджане. Заметно реже в числе задач русских центров опрошенные в Баку называли помощь русским мигрантам и обеспечение работы СМИ на русском языке. В Ереване среди задач институтов русской общины наиболее важная, с точки зрения опрошенных, - обеспечение функционирования в республике русской средней и высшей школы. Реже в числе задач этих центров русские респонденты в Ереване видели борьбу за закон о двойном гражданстве, защиту прав русских во властных органах и заботу о русских мигрантах.

В Грузии были проведены четыре аналогичные социологические обследования (в 1994г., 1996 г., 1998 г. и в 2000г.), которые дают возможность проследить динамику эмигрантских настроений, проживающего там  русского населения. Результаты обследований показали, что и в 2000 г. как и в 1994 г. почти треть (в 1994 г. – 30% ,  в 2000 г. – 29% опрошенных) проживавших в Грузии русских хотели бы уехать (большинство из них – в Россию). На первое место среди причин,  из-за которых русские хотели бы уехать из Грузии, они называли безработицу, на втором месте – «падение жизненного уровня», на третьем – «невозможность реализовать свои способности», на четвертом – «неуверенность в завтрашнем дне» и на пятом – «политический кризис». Сдерживает русских от реализации желания уехать из Грузии - «отсутствие материальных возможностей» и «нежелание оставить родственников». «Нежелание оставить нажитое хозяйство» отодвинулось по сравнению с предыдущими опросами на второй план (21, с. 130).



предыдущая страница
содержание
следущая страница